Continua il lavoro di Adventure Productions per promuovere il doppiaggio in italiano dell’atteso terzo episodio della serie Deponia. Già ampiamente apprezzato sia dalla stampa che dal pubblico, il titolo potrebbe ricevere una localizzazione totale nel nostro idioma, ma è necessario il supporto degli appassionati. Qui di seguito tutti i dettagli:
A 48 ore dal lancio, nuovi dettagli sul crowdfunding per il doppiaggio di Addio Deponia
La raccolta lanciata ieri su Eppela da Adventure Productions in associazione con Daedalic Entertainment, JingleBell Communication e Lucca Comics & Games
Ad appena 48 ore dal lancio e a 37 giorni dal termine, la raccolta fondi per il doppiaggio del terzo capitolo della trilogia di Deponia, “Addio Deponia”, ha oltrepassato il 10% (www.eppela.com/deponia). Il progetto, nato in seguito alla rinuncia dei diritti sul titolo di Daedalic Entertainment da parte di FX Interactive – già distributore in Italia dei primi due capitoli – è stato lanciato dal nuovo distributore italiano del titolo, Adventure Productions, e mira alla pubblicazione del capitolo conclusivo della trilogia con un doppiaggio italiano realizzato da JingleBell Communication (il team che ha curato il doppiaggio di Fuga da Deponia e Caos a Deponia).
Qualche numero del progetto…
Le spese complessive per la realizzazione del doppiaggio di Addio Deponia ammontano a 30mila euro. L’investimento iniziale da parte di Adventure Productions, JingleBell Communication e Daedalic Entertainment è pari alla metà dell’importo. L’obiettivo della campagna ospitata sulla piattaforma italiana di crowdfunding Eppela.com, è fissato a 15mila euro, pari al rimanente 50% dell’importo totale del doppiaggio. A prescindere dalla riuscita della campagna, Addio Deponia verrà in ogni caso distribuito da Adventure Productions in versione italiana sottotitolata nel corso dell’estate.