dragon quest vii

[3DS] Il producer della serie Dragon Quest parla della localizzazione del settimo capitolo

Il producer della serie Dragon Quest, Noriyoshi Fujimoto, ha recentemente parlato riguardo la localizzazione delle serie, in modo particolare sulla traduzione di Dragon Quest VII per Nintendo 3DS.

Ecco cosa ha dichiarato Fujimoto:

Per un gioco come Dragon Quest VII per 3DS, Koshimizu (Director della localizzazione) e Inoue (Head Translator) hanno notato che “Il volume di dati è quello che presenta la più grande sfida” per la localizzazione. Questo comporta un grande livello di coerenza tra il team traduttore e i coordinatori, che hanno bisogno di conoscere il gioco intimamente prima di tentare una localizzazione.
Fujimoto ha aggiunto che per Dragon Quest VII, il processo di traduzione impiegherebbe circa un anno di tempo per essere completato. Alleggerire il carico di lavoro non è un problema di distribuirlo tra più traduttori possibili.
Ogni traduttore ha il proprio stile, e più aggiungiamo, più diventa difficile mantenere la coerenza nel complesso.
Noi facciamo affidamento a un piccolo gruppo di scrittori di grande talento per creare una super traduzione, che viene poi consegnato al redattore, che si assicura che vengono suscitate le stesse sensazioni e il divertimento della storia originale, dall’inizio alla fine.”

Tanto parlare e nessuna sostanza. Se avessero cominciato la traduzione subito dopo la release giapponese a quest’ora avremo il gioco nelle nostre mani da tempo.

Lascia una risposta

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *